schlagen (Verb)![]() | Scene | Match | Frame | Victory |
Beispiele
- Dänemarks Trainer Morten Olsen veränderte seine Mannschaft auf drei Positionen im Vergleich zu [der Elf]WINNER , die [Kasachstan]LOSER am Samstag [mit 3:0]FINAL_SCORE geschlagen hatte .
- Am vergangenen Samstag musste sich [der SC Freiburg]LOSER [im Abstiegsduell gegen den VfL Bochum]MATCH nicht nur [mit 1:3]FINAL_SCORE geschlagen geben , sondern verlor zudem Stammtorhüter Golz, der nach einer Notbremse die Rote Karte sah. [K_f5db / p1]
- [Bayer]LOSER musste sich verdient geschlagen geben , wobei Hans-Jörg Butt mit seinem katastrophalen Patzer die sechste Heimniederlage der Toppmöller-Truppe einleitete. [K_0b89 / p6]
- Im zweiten Borussen-Duell der Saison - erst vor sechs Wochen schlugen [die "Fohlen" ]WINNER [Dortmund]LOSER [im DFB-Pokal]COMPETITION [mit 2:1]FINAL_SCORE - waren es zuerst die Gastgeber, die den Ton angaben. [K_e9a6 / p4]
- Zwar hatte [Gorica]WINNER noch [in der vorangegangenen Runde]COMPETITION_STAGE [den dänischen Meister FC København]LOSER [mit 5:0]FINAL_SCORE geschlagen , doch in dieser Nacht gelang ihnen nur ein einziger Torschuss. [79371 / p2]
Semantische Relationen
Synonyms | Oberhand_behaltensich_durchsetzenbezwingengewinnenschlagentriumphieren defeatbeatwin gagnerl_emporters_imposervaincrebattreremporter |
Troponyms
[Win] | Win |
Frame-Elemente
COMPETITION [Competition] COMPETITION_STAGE [Competition_Stage] FINAL_SCORE [Score] LOSER [Team] MATCH [Match] WINNER [Team]
Support | LU | COMPETITION | COMPETITION STAGE | FINAL SCORE | LOSER | MATCH | WINNER |
---|---|---|---|---|---|---|---|
geschlagen hatte | mit 3:0 | Kasachstan | der Elf | ||||
musste sich geben | geschlagen | mit 1:3 | der SC Freiburg | im Abstiegsduell gegen de... | |||
musste sich geben | geschlagen | Bayer | |||||
schlugen | im DFB-Pokal | mit 2:1 | Dortmund | die "Fohlen" | |||
hatte geschlagen | in der vorangegangenen Ru... | mit 5:0 | den dänischen Meister FC ... | Gorica |